You are currently viewing Standardautogrammbitte Deutsch-Dänisch

Standardautogrammbitte Deutsch-Dänisch

Dies ist ein Standardtext für eine Autogrammbitte, bestehend aus 10 Textbausteinen. In einigen Kombinationen können sich die Textbausteine etwas holprig in der jeweiligen Zielsprache anhören. Diese sind aber dann immer noch besser, als wenn man mangels Kenntnis den Prominenten in einer anderen Sprache (etwa Englisch, Französisch) anschreibt, die dieser wohlmöglich nicht versteht.

Textvorlage Deutsch

  1. Autogrammwunsch
  2. Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau
  3. Ich bin ein sehr großer Bewunderer / Fan von Ihnen und würde mich sehr freuen…
  4. …wenn Sie mir 2 handsignierte Autogrammkarten zuschicken würden.
  5. …wenn Sie mir das beiliegende (Foto(s) / Poster / Briefkarte(n) für mich signieren könnten.
  6. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir meine Wünsche erfüllen könnten und möchte mich schon jetzt recht herzlich für Ihre Bemühungen bedanken.
  7. Ich wünsche Ihnen für die Zukunft alles Gute.
  8. Ich wünsche Ihnen weiterhin viel Erfolg.
  9. Ich wünsche Ihnen für Ihren 50. Geburtstag alles Gute. (Zahl veränderlich)
  10. Mit freundlichen Grüßen

Übersetzung Dänisch

  1. ønske om autograf
  2. Kære „Name“
  3. Jeg beundrer dig / Dem (bei bspw. Mitglied des Königshauses) meget… og ville glæde mig
  4. …hvis du / De (siehe 3) ville tilsende mig 2 håndsignerede autografkort
  5. …hvis du / De (siehe 3.) ville sende mig vedlagte foto/plakat/frimærke forsynet med en
    autograf
  6. Det ville glæde mig meget, hvis du / De kunne opfylde mit ønske, og vil herved gerne sige
    mange tak i forvejen.
  7. For din / Deres fremtid ønsker jeg dig / Dem held og lykke.
  8. Jeg onsker Dem held og lykke.
  9. Hjærtelig tillykke med (50) føsdselsdagen
  10. Med venlig hilse

Download

Nachstehend stellen wir obige Autogrammbitte auch im PDF-Format als kostenlosen Download zur Verfügung.

14 Downloads

Die Interpunktion und Orthographie dieses Textes ist frei erfunden.
Eine Übereinstimmung mit aktuellen oder ehemaligen Rechtschreibregeln wäre rein zufällig und ist nicht beabsichtigt.

Übersetzer: Dänische Botschaft in Berlin
© 1994, 2007 bei Norbert Beck, Luisenstraße 13, 37269 Eschwege
Teilweise veröffentlich in der Autogramm-Post vom Club der Autogrammsammler e. V., Redaktion Allgemeines vor 2011
Weitere Veröffentlichungen in Fremdpublikationen nur mit schriftlicher Erlaubnis

0 0 votes
Article Rating
Abonnieren
Benachrichtige mich bei
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments